Satz ID IBUBd0FS2dbLgUhZkFAVRSHWM3o


pꜣ šn ⸢tꜣ⸣ nrj.t ⸢ı͗.ı͗r⸣ Lücke abgeriebene Stelle


    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Orakelspruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Geierweibchen

    (unspecified)
    N.f:sg


    ⸢ı͗.ı͗r⸣
     
     

    (unspecified)



    Lücke
     
     

     
     


    abgeriebene Stelle
     
     

     
     

de Der Orakelspruch über das Geierweibchen, das [...] ...

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd0FS2dbLgUhZkFAVRSHWM3o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0FS2dbLgUhZkFAVRSHWM3o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0FS2dbLgUhZkFAVRSHWM3o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0FS2dbLgUhZkFAVRSHWM3o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0FS2dbLgUhZkFAVRSHWM3o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)