Satz ID IBUBd0He2PUxWEjys6SSAqwbvSk


beim zehnten Mann, mit einem Fleischstück vor ihm über ihm

beim zehnten Mann, mit einem Fleischstück D.11 vor ihm wdp.w über ihm Sbk.j



    beim zehnten Mann, mit einem Fleischstück

    beim zehnten Mann, mit einem Fleischstück
     
     

     
     




    D.11
     
     

     
     


    vor ihm

    vor ihm
     
     

     
     

    title
    de
    Aufwärter

    (unspecified)
    TITL


    über ihm

    über ihm
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
en
Der Mundschenk Sebeki.
Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd0He2PUxWEjys6SSAqwbvSk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0He2PUxWEjys6SSAqwbvSk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd0He2PUxWEjys6SSAqwbvSk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0He2PUxWEjys6SSAqwbvSk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0He2PUxWEjys6SSAqwbvSk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)