Satz ID IBUBd0I58h7SNkjkhymIX9c7En0



    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V


    [=s]
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    XXI,9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gestalt (= UUUXrbEEE)

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Gestalt (= ẖrb)

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Gazelle (= gḥsj.t)

    (unedited)
    N.f

de Sie verwandelte sich in eine Gazelle (wörtl. "[Sie machte] ihre Gestalt in ihrer Gestalt einer Gazelle").

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.01.2020)

Persistente ID: IBUBd0I58h7SNkjkhymIX9c7En0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0I58h7SNkjkhymIX9c7En0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0I58h7SNkjkhymIX9c7En0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0I58h7SNkjkhymIX9c7En0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0I58h7SNkjkhymIX9c7En0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)