Satz ID IBUBd0Jta4YEFUOXmdvWPmCYC3Y


de
"Erhebe dich" - zwei Mal -, "komm zu meiner Stimme, (daß) du hörst mein Künden von dem, was ich für dich getan habe!"

Kommentare
  • pLouvre I. 3079 111,16-17: sḏm=k njs m nn.

    Autor:in des Kommentars: Frank Feder, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd0Jta4YEFUOXmdvWPmCYC3Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Jta4YEFUOXmdvWPmCYC3Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd0Jta4YEFUOXmdvWPmCYC3Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Jta4YEFUOXmdvWPmCYC3Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 30.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Jta4YEFUOXmdvWPmCYC3Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 30.3.2025)