Satz ID IBUBd0KB8QdUtUH3osjTa1IwVig




    D206

    D206
     
     

     
     

    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de
    Sohn (bildl.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.act.ngem.3sgf_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    sie

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive
    de
    Feind

    (unspecified)
    N:sg





     
     

     
     
de
(Denn) ein Sprößling (wörtl.: Samen) kann als Feind auftreten.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • oder: (Nun) kann (aber) ein Sprößling (auch) als Feind handeln.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd0KB8QdUtUH3osjTa1IwVig
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0KB8QdUtUH3osjTa1IwVig

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd0KB8QdUtUH3osjTa1IwVig <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0KB8QdUtUH3osjTa1IwVig>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0KB8QdUtUH3osjTa1IwVig, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)