Sentence ID IBUBd0KWRTSFYUk9uHWPRJIyP6I


mtw =k ı͗n _.ṱ =(j) r na ⸮ꜣ?knjꜣ ı͗rm stark beschädigte Passage


    particle
    de
    [Konjunktiv]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de
    bringen, holen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    undefined
    de
    [Status pronominalis beim Infinitiv bzw. Imperativ]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de
    zu, hin zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    pronoun
    de
    die von [Pl.]

    (unedited)
    PRON(infl. unedited)

    place_name
    de
    [die meroitische Nordprovinz?]

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    particle
    de
    und

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    stark beschädigte Passage
     
     

     
     
de
und bringe mich zu denen von Aknia(?) und [... ...]
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • ꜣknjꜣ(?) ist nach A. Burkhardt, Ägypter und Meroiten, 1985, 191 "wohl die meroitische Nordprovinz".

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0KWRTSFYUk9uHWPRJIyP6I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0KWRTSFYUk9uHWPRJIyP6I

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0KWRTSFYUk9uHWPRJIyP6I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0KWRTSFYUk9uHWPRJIyP6I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0KWRTSFYUk9uHWPRJIyP6I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)