Satz ID IBUBd0M7WomU3UgenFVFolOlrb4



    gods_name
    de Heteti

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Heteti

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de gehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    numeral
    de vier

    Card.m.stpr.3sgm
    NUM.card:m:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Windung

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Htt.j, Htt.j, der auf seinen vier Windungen geht!

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Persistente ID: IBUBd0M7WomU3UgenFVFolOlrb4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0M7WomU3UgenFVFolOlrb4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0M7WomU3UgenFVFolOlrb4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0M7WomU3UgenFVFolOlrb4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0M7WomU3UgenFVFolOlrb4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)