Sentence ID IBUBd0MWRUyQM0lxkThhEEmIVIo



    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de
    zulassen (dass)

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act-ant




    15cm
     
     

     
     

    preposition
    de
    von (von jmdm. empfangen, wegnehmen)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    [_]w
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
Glyphs artificially arranged
de
Nicht (zulassen) [...] vor mir 〈...〉.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd0MWRUyQM0lxkThhEEmIVIo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0MWRUyQM0lxkThhEEmIVIo

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0MWRUyQM0lxkThhEEmIVIo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0MWRUyQM0lxkThhEEmIVIo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0MWRUyQM0lxkThhEEmIVIo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)