Satz ID IBUBd0OE4vhZc0ktgsyGm0kr7VM


hj pr m X,6 qrṱj



    interjection
    de
    He!

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)


    verb
    de
    herauskommen, erscheinen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    aus

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)



    X,6
     
     

     
     


    substantive
    de
    die beiden Höhlen

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
Oh, komme heraus den beiden Höhlen!
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 21.02.2021)

Persistente ID: IBUBd0OE4vhZc0ktgsyGm0kr7VM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0OE4vhZc0ktgsyGm0kr7VM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd0OE4vhZc0ktgsyGm0kr7VM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0OE4vhZc0ktgsyGm0kr7VM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0OE4vhZc0ktgsyGm0kr7VM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)