Satz ID IBUBd0Ov1mE6KkvUssmQrbtosbs




    XII,9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Oberster, Herr, Vorsteher

    (unedited)
    N.m

    substantive
    de gelehrt, weise, Gelehrter

    (unedited)
    N

    particle
    de [Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de fragen

    (unedited)
    V

    particle
    de 〈〈Bildeelement des Aoristes〉〉

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de aufstellen, festsetzen, einsetzen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Haus

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de bis

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Ewigkeit

    (unedited)
    N.f

de Ein weiser Herr, der (um Rat) fragt, dessen Haus ist festgegründet in Ewigkeit.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.08.2021)

Persistente ID: IBUBd0Ov1mE6KkvUssmQrbtosbs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Ov1mE6KkvUssmQrbtosbs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0Ov1mE6KkvUssmQrbtosbs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Ov1mE6KkvUssmQrbtosbs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Ov1mE6KkvUssmQrbtosbs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)