معرف الجملة IBUBd0OyLtCBo02inU7XfGRfBQ4


de
"Man vollzog für dich das 'große (Fest) Erdaufhacken' (und) du wurdest (per Schiff) überführt im Monat 4 der Achet-Jahreszeit (Khoiak) 〈am Monatstag〉 23!"
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • Goyon, Imouthès 52 (Col. 19,4), las, wohl gemäß pLouvre I.3079 110,17, aber hier unkorrekt (Tag) 25.
    pLouvre I. 3079 110,17 und pBM 10208 1,17: ḫbs ꜥꜣ.
    Die Stelle mit ẖn n ẖni̯.tw=k erscheint so wenig sinnvoll, gibt aber einen Hinweis, daß wohl ẖni̯ "rudern, überfahren" zu lesen ist; pLouvre I.3079 110,17 gibt nur ẖn.tw=k (Gardiner F 26 + Det. A2!, vgl. Goyon, BIFAO 65 (1967), 113 n. 42).
    Dendera X 29.7 erwähnt eine Bootsprozession (ẖn,t) am 22. Khoiak. ḫbs-tꜣ fand beim Sokarfest ebenfalls am 22. Khoiak statt (vgl. Gaballa u. Kitchen, Orientalia 38 (1969) 39ff.

    كاتب التعليق: Frank Feder، مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd0OyLtCBo02inU7XfGRfBQ4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0OyLtCBo02inU7XfGRfBQ4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Frank Feder، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jonas Treptow، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd0OyLtCBo02inU7XfGRfBQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0OyLtCBo02inU7XfGRfBQ4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٣١ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0OyLtCBo02inU7XfGRfBQ4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٣١ مارس ٢٠٢٥)