معرف الجملة IBUBd0PT4aUH8Ezsk1q3QjNzq4Q







    Sz.30.2.8:1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen, tun, fertigen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Kranz

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





    Sz.30.2.8:2
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Grabausrüstung

    (unspecified)
    N.f:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Das Herstellen der Kränze für die Grabausrüstung.
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Ladina Soubeyrand، Sophie Diepold، Simon D. Schweitzer (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٣/١٧)

معرف دائم: IBUBd0PT4aUH8Ezsk1q3QjNzq4Q
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0PT4aUH8Ezsk1q3QjNzq4Q

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Ladina Soubeyrand، Sophie Diepold، Simon D. Schweitzer، معرف الجملة IBUBd0PT4aUH8Ezsk1q3QjNzq4Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0PT4aUH8Ezsk1q3QjNzq4Q>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0PT4aUH8Ezsk1q3QjNzq4Q، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)