Satz ID IBUBd0PW5rRuBUMtpMhh0qsknfM



    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    18,7
     
     

     
     

    particle_enclitic
    de [Partikel der diskontinuierlichen Negation n ... js]

    (unspecified)
    =PTCL

    substantive_masc
    de Stier

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Schlachtvieh

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ich bin doch kein Stier aus dem Schlachtvieh!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd0PW5rRuBUMtpMhh0qsknfM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0PW5rRuBUMtpMhh0qsknfM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0PW5rRuBUMtpMhh0qsknfM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0PW5rRuBUMtpMhh0qsknfM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0PW5rRuBUMtpMhh0qsknfM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)