Sentence ID IBUBd0Q0WkULAU5iifA78haMIMs



    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Orakelspruch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    title
    de
    Krieger, Soldat, Kalasirier

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    adjective
    de
    stark

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    verb
    de
    [Bildeelement des Partizips]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    eilen (= tkr)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    V,17
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     
de
Der Orakelspruch über den Kalasirier, welcher ei[lte ...].
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/09/2024)

Persistent ID: IBUBd0Q0WkULAU5iifA78haMIMs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Q0WkULAU5iifA78haMIMs

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0Q0WkULAU5iifA78haMIMs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Q0WkULAU5iifA78haMIMs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Q0WkULAU5iifA78haMIMs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)