Satz ID IBUBd0Q4E84hi0z5l9LQFOrTtSI






    Titelzeile
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    verb_2-lit
    de eintreten in

    (unspecified)
    V

    verb_3-inf
    de herauskommen, herausgehen

    (unspecified)
    V
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Spruch, um einzutreten und herauszugehen:

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Anja Weber, Vivian Rätzke (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.04.2020)

Persistente ID: IBUBd0Q4E84hi0z5l9LQFOrTtSI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Q4E84hi0z5l9LQFOrTtSI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Anja Weber, Vivian Rätzke, Satz ID IBUBd0Q4E84hi0z5l9LQFOrTtSI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Q4E84hi0z5l9LQFOrTtSI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Q4E84hi0z5l9LQFOrTtSI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)