Satz ID IBUBd0QQuO9cWEvugX53K6uwUio






    2
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg

    epith_god
    de GBez

    (unedited)
    DIVN

    substantive_masc
    de ältester Sohn

    (unedited)
    N.m

    gods_name
    de GN/Re

    (unedited)
    DIVN

    gods_name
    de GN/Atum

    (unedited)
    DIVN

    epith_god
    de Der von Chemmis

    (unedited)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich bin Ruti, der Älteste des Re-Atum, Der von Chemmis.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.02.2022)

Persistente ID: IBUBd0QQuO9cWEvugX53K6uwUio
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0QQuO9cWEvugX53K6uwUio

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBd0QQuO9cWEvugX53K6uwUio <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0QQuO9cWEvugX53K6uwUio>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0QQuO9cWEvugX53K6uwUio, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)