Satz ID IBUBd0QyUwnzUkhRruCpxCEM4tA



    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Der Herrscher

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.)

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

de O Herrscher – er lebe, sei heil und gesund –, Re, Herr des Himmels!

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 04.03.2022)

Persistente ID: IBUBd0QyUwnzUkhRruCpxCEM4tA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0QyUwnzUkhRruCpxCEM4tA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Satz ID IBUBd0QyUwnzUkhRruCpxCEM4tA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0QyUwnzUkhRruCpxCEM4tA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0QyUwnzUkhRruCpxCEM4tA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)