Satz ID IBUBd0RZel1QIEH6qiPm2CCQbks



    verb_3-lit
    de
    ziehen, schleppen; herbeiführen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de
    Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    bringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    dir

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_fem
    de
    Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Zieht den Wein, um den Wein zu dir, Herrin, zu bringen!
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd0RZel1QIEH6qiPm2CCQbks
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0RZel1QIEH6qiPm2CCQbks

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd0RZel1QIEH6qiPm2CCQbks <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0RZel1QIEH6qiPm2CCQbks>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0RZel1QIEH6qiPm2CCQbks, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)