Satz ID IBUBd0SzTs3saEjqjq9jdbML64Q



    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL




    8, 2
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de aufrichten

    SC.n.act.ngem.3sgm_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

de und daraufhin richtete er ihn auf.

Autor:innen: Verena Lepper; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.03.2022)

Persistente ID: IBUBd0SzTs3saEjqjq9jdbML64Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0SzTs3saEjqjq9jdbML64Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Verena Lepper, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBd0SzTs3saEjqjq9jdbML64Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0SzTs3saEjqjq9jdbML64Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0SzTs3saEjqjq9jdbML64Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)