Sentence ID IBUBd0T7hjE8mEuHuymiNU5uOKE



    title
    de
    Versorgter bei Chontamenti, dem Herrn von Ta-wer

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vornehmer des Königs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Ni-anch-Pepi

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Kosename

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    nfr
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Versorgter bei Chontamenti, dem Herrn von Ta-wer, Vorlesepriester und Vornehmer des Königs, Ni-anch-Pepi ist sein Kosename.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd0T7hjE8mEuHuymiNU5uOKE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0T7hjE8mEuHuymiNU5uOKE

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0T7hjE8mEuHuymiNU5uOKE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0T7hjE8mEuHuymiNU5uOKE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0T7hjE8mEuHuymiNU5uOKE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)