معرف الجملة IBUBd0UuaGR5VUGxtMbPHu3Iwf0 (قراءة مختلفة 2)
تعليقات
-
- šꜣj als Verschreibung von št.w und damit analog zu Kol. 9.11? Westendorf, in: ZÄS 92, 1966, 145, Anm. 4 schlägt vor, dass die Leber eines Schweins als Ersatzdroge für die einer Schildkröte dienen kann, da beides sethianische Tiere sind.
- Das Wort hinter šꜣj wurde von Wreszinski, 156 als jw gelesen und als passives jw sḏm verstanden. Leitz, Magical and Medical Papyri, 69 und Tf. 34 erkennt statt j das schlechte Paket (Aa2) und liest wt "verbinden" als Handlungsanweisung: "to be wrapped". Dieses Verb wird sonst im Text jedoch mit t komplementiert und mit dem schlagenden Mann determiniert (s. Kol. 4.5, 10.13, 11.6, 11.7, 11.10, 12.1-4, 12.7). Westendorf, Handbuch Medizin, 423 fragt sich, ob qn: "fett (sein)" gelesen werden kann: "der Leber eines fetten (qn ?) Schweins". Die Lesung des Zeichens als Aa2 ist nicht ganz sicher; es sieht eher wie ein Dreieck aus.
معرف دائم:
IBUBd0UuaGR5VUGxtMbPHu3Iwf0
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0UuaGR5VUGxtMbPHu3Iwf0
انتبه: لأسباب فنية، لا يمكن تعيين معرفات دائمة للقراءات المختلفة للجملة المفردة. ولذلك، لا يُورَد الاقتباس إلا عبر مُعرِّف الجملة الأساسي شاملاً جميع القراءات المختلفة.
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Ines Köhler، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd0UuaGR5VUGxtMbPHu3Iwf0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0UuaGR5VUGxtMbPHu3Iwf0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0UuaGR5VUGxtMbPHu3Iwf0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.