Satz ID IBUBd0V8si63Ckv3jrUqkt7ImHA




    verb
    de
    Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Wort

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Wab-Priester der Sachmet

    (unspecified)
    TITL





    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Zu zitieren [durch einen Sachmetpriester?]: . . ..
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.08.2025)

Persistente ID: IBUBd0V8si63Ckv3jrUqkt7ImHA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0V8si63Ckv3jrUqkt7ImHA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBd0V8si63Ckv3jrUqkt7ImHA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0V8si63Ckv3jrUqkt7ImHA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0V8si63Ckv3jrUqkt7ImHA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)