Sentence ID IBUBd0WP8tUtIkOqqxRYalYO49A


šꜥ.PL Std5Sz28BeischrZ39 n =tn n sḫ.t-j〈ꜣ〉r.w



    substantive_masc
    de
    Parzelle

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl



    Std5Sz28BeischrZ39
     
     

     
     


    preposition
    de
    für

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Binsengefilde

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Parzellen für euch vom Binsengefilde!
Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/26/2025)

Persistent ID: IBUBd0WP8tUtIkOqqxRYalYO49A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0WP8tUtIkOqqxRYalYO49A

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBd0WP8tUtIkOqqxRYalYO49A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0WP8tUtIkOqqxRYalYO49A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0WP8tUtIkOqqxRYalYO49A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)