Satz ID IBUBd0WV7ZLgjEqHsDQpAKyWUYk


B.Z9 n =f jm šnnt-jtn




    B.Z9
     
     

     
     


    preposition
    de
    für

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    nisbe_adjective_preposition
    de
    gehörig zu

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    was die Sonne umkreist

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Ihm gehört alles, was die Sonne umkreist.
Autor:innen: Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.06.2025)

Persistente ID: IBUBd0WV7ZLgjEqHsDQpAKyWUYk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0WV7ZLgjEqHsDQpAKyWUYk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBd0WV7ZLgjEqHsDQpAKyWUYk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0WV7ZLgjEqHsDQpAKyWUYk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0WV7ZLgjEqHsDQpAKyWUYk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)