Satz ID IBUBd0Wavh7MQU7XjxX8j1oYDZE




    *1061b

    *1061b
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de (sich) lösen

    SC.act.prefx.nom.subj
    V\tam.act

    person_name
    de Neith

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Hinterteil

    Noun.du.stpr.3sgf
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Selqet

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Neith wird mit ihrem Hinterteil ausscheiden wie Selqet.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.01.2022)

Persistente ID: IBUBd0Wavh7MQU7XjxX8j1oYDZE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Wavh7MQU7XjxX8j1oYDZE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd0Wavh7MQU7XjxX8j1oYDZE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Wavh7MQU7XjxX8j1oYDZE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Wavh7MQU7XjxX8j1oYDZE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)