Satz ID IBUBd0XmYfC0s0QeuIQUUuaczuI




    verb_caus_3-lit
    de
    sich geheim halten

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    wenn (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP


    verb_caus_3-lit
    de
    sich geheim halten

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Ich halte mich geheim, (wenn) du dich geheim hältst!"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.08.2025)

Persistente ID: IBUBd0XmYfC0s0QeuIQUUuaczuI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0XmYfC0s0QeuIQUUuaczuI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBd0XmYfC0s0QeuIQUUuaczuI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0XmYfC0s0QeuIQUUuaczuI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0XmYfC0s0QeuIQUUuaczuI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)