Satz ID IBUBd0XmYfC0s0QeuIQUUuaczuI



    verb_caus_3-lit
    de sich geheim halten

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de wenn (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-lit
    de sich geheim halten

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Ich halte mich geheim, (wenn) du dich geheim hältst!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)

Persistente ID: IBUBd0XmYfC0s0QeuIQUUuaczuI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0XmYfC0s0QeuIQUUuaczuI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd0XmYfC0s0QeuIQUUuaczuI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0XmYfC0s0QeuIQUUuaczuI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0XmYfC0s0QeuIQUUuaczuI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)