Satz ID IBUBd0ZGqchyZElVoVWoFZJFDtQ


Lücke vso, x+3 ḥrj ḏw.w št[_] Rest der Zeile





    Lücke
     
     

     
     




    vso, x+3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    entfernen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Schlechtes

    (unspecified)
    N.m:sg




    št[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Rest der Zeile
     
     

     
     
de
... ...] das Böse [ent]fern[en (?) ... ...
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd0ZGqchyZElVoVWoFZJFDtQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ZGqchyZElVoVWoFZJFDtQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd0ZGqchyZElVoVWoFZJFDtQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ZGqchyZElVoVWoFZJFDtQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ZGqchyZElVoVWoFZJFDtQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)