Sentence ID IBUBd0ZklF95S0GmoeZY6pOEUBo
particle
[Konjunktiv]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unedited)
-2sg.m
verb
[Schreibung für dj.t im stat. pron.) geben, setzen, stellen, legen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
XI,22
adverb
hinein, herein
(unedited)
ADV(infl. unedited)
adjective
ein Quantum von etwas
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive_masc
Lilienöl
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adjective
fein, erstklassig
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive
anders gesagt, mit anderen Worten, andere Lesart
(unedited)
N(infl. unedited)
substantive_masc
[ein Öl]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adverb
oder
(unedited)
ADV(infl. unedited)
substantive_masc
Öl
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive
Olivenöl, Moringa(?)-Öl
(unedited)
N(infl. unedited)
particle
indem
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
Lücke
Und du sollst es/ihn (den Pavian aus Wachs) in erstklassiges Lilienöl - andere Lesart: tischepes-Öl - oder in Moringa-Öl geben, indem es [...] ist,
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/29/2024)
Comments
-
Es folgen zahlreiche weitere Konjunktive.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd0ZklF95S0GmoeZY6pOEUBo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ZklF95S0GmoeZY6pOEUBo
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0ZklF95S0GmoeZY6pOEUBo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ZklF95S0GmoeZY6pOEUBo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ZklF95S0GmoeZY6pOEUBo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.