Satz ID IBUBd0afkD1bWkxmjaJSymq3lWM




    substantive_masc
    de
    Schiedsrichter

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Betrüger

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Wer verteilen sollte, ist (jetzt) ein Räuber.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)

Persistente ID: IBUBd0afkD1bWkxmjaJSymq3lWM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0afkD1bWkxmjaJSymq3lWM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Satz ID IBUBd0afkD1bWkxmjaJSymq3lWM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0afkD1bWkxmjaJSymq3lWM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0afkD1bWkxmjaJSymq3lWM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)