Satz ID IBUBd0ayM0s2GUKHs9zxFcI45Q4



    personal_pronoun
    de ich (Schreibung für ı͗nk)

    (unspecified)
    1sg


    Lücke
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel] welcher, der (vor Nomen mit oder ohne (Possessiv-)Artikel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Dämon [alte Lesung nḫṱ]

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de "Größe an Kraft", Macht

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [beim Prädikatsnomen]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schutz, Amulett

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    XI,15
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de ruhen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in (= m-ẖn)

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Bubastis

    (unspecified)
    TOPN

de "[Ich bin ...], zu dessen Schutz die kraftvollen Cheti-Dämonen (da)sind, der in Bubastis ruht."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • ꜥꜣ-pḥtj m sꜣ=f sowie das ntj am Anfang von Z. 15 ist hieratisch geschrieben.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd0ayM0s2GUKHs9zxFcI45Q4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ayM0s2GUKHs9zxFcI45Q4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0ayM0s2GUKHs9zxFcI45Q4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ayM0s2GUKHs9zxFcI45Q4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ayM0s2GUKHs9zxFcI45Q4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)