معرف الجملة IBUBd0bCmOHWEkAPgsLWO5xbH14 (قراءة مختلفة 2)
تعليقات
-
- ꜥnq.t: ist hier ein Wort für das Überschwemmungswasser gemeint, abgeleit von dem Verb ꜥnq (so D. Valbelle, Satis et Anoukis (SDAIK 8), Mainz am Rhein 1981, 140, § 61), oder liegt der Name der Göttin Anukis vor? In den Parallelstellen liegt jeweils ein Substantiv vor, so daß eine Übersetzung mit einem aktiven Partizip unwahrscheinlich ist.
- pg〈s〉: Lesung unsicher. Man erwartet eigentlich pꜣq, pq, pgꜣ o.ä., aber ein solches Lemma ist nicht belegt.
- pḏ ꜣḥ.t: A propos de pḏ ꜣḥ,t: "inondation", voir LGG III, 181 (deux attestations dans le temple d'Edfou).
معرف دائم:
IBUBd0bCmOHWEkAPgsLWO5xbH14
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0bCmOHWEkAPgsLWO5xbH14
انتبه: لأسباب فنية، لا يمكن تعيين معرفات دائمة للقراءات المختلفة للجملة المفردة. ولذلك، لا يُورَد الاقتباس إلا عبر مُعرِّف الجملة الأساسي شاملاً جميع القراءات المختلفة.
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Aurélie Paulet، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd0bCmOHWEkAPgsLWO5xbH14 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0bCmOHWEkAPgsLWO5xbH14>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0bCmOHWEkAPgsLWO5xbH14، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.