Sentence ID IBUBd0bT1Tz3wkeQrtqw8VmteC8



    substantive_masc
    de
    Ruin, Zerstörung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Ruin, Zerstörung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    II,19
     
     

     
     

    place_name
    de
    Teudjoi

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    preposition
    de
    wegen [Schreibung von r-ḏbꜣ vor Suffix]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f
de
"Nieder, nieder mit Teudjoi deswegen!"
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/14/2024)

Comments
  • Wörtl. "Zerstörung für Teudjoi deswegen". Hoffmann / Quack, Anthologie 25: "[Man] wird deswegen von der Zerstörung 〈des Feindes〉 von El-Hiba [reden]." und dazu ibid. Anm. 21: "Euphemistische Umschreibung für die Zerstörung der Stadt El-Hiba selbst." Agut-Labordère / Chauveau 154: "À bas ! À bas Téoudjoi pour cela!"

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0bT1Tz3wkeQrtqw8VmteC8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0bT1Tz3wkeQrtqw8VmteC8

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0bT1Tz3wkeQrtqw8VmteC8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0bT1Tz3wkeQrtqw8VmteC8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0bT1Tz3wkeQrtqw8VmteC8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)