معرف الجملة IBUBd0bjUs9CQ0nJj2EVUQ5tz90


ı͗w =j (r) dj.t n =k ⸢ḥnq⸣ ⸢mn⸣ [m]ṯk [mn] [n] [pꜣj] =[s] [škr] [ẖr-ı͗bd]



    particle
    de
    bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg


    particle
    de
    werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    verb
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unedited)
    -2sg.m


    substantive
    de
    Bier

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    substantive
    de
    irgendeiner, ein gewisser, NN

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Mischwein

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    [mn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    [n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    [pꜣj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    =[s]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Steuer, Abgabe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    [ẖr-ı͗bd]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
"Ich werde dir [jeden Monat] soundsoviel Bier und [soundso viel M]ischwein [als Miete dafür] geben."
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

معرف دائم: IBUBd0bjUs9CQ0nJj2EVUQ5tz90
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0bjUs9CQ0nJj2EVUQ5tz90

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، معرف الجملة IBUBd0bjUs9CQ0nJj2EVUQ5tz90 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0bjUs9CQ0nJj2EVUQ5tz90>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0bjUs9CQ0nJj2EVUQ5tz90، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)