Sentence ID IBUBd0cORRhLs0btlQ2aBmKLMF4




    substantive_masc
    de
    Durchschreiten

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl



    Hornung, 117

    Hornung, 117
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Durchschreiten

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Euer Durchschreiten ist das Durchschreiten des Re.
Author(s): Elke Freier; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/18/2025)

Persistent ID: IBUBd0cORRhLs0btlQ2aBmKLMF4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0cORRhLs0btlQ2aBmKLMF4

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBd0cORRhLs0btlQ2aBmKLMF4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0cORRhLs0btlQ2aBmKLMF4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0cORRhLs0btlQ2aBmKLMF4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)