Satz ID IBUBd0cgKHNA8kwXvtAyYgjzMnc
DEM40,1
verb
Worte sprechen
(unspecified)
V
preposition
durch
(unspecified)
PREP
epith_god
der große Wildstier
(unspecified)
DIVN
DEM40,2
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
groß
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
der Große
(unspecified)
N.m:sg
adverb
sehr
(unspecified)
ADV
Récitation par Sema-Our, le grand dieu, le très grand.
Autor:innen:
Marlies Elebaut;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 22.04.2023)
Persistente ID:
IBUBd0cgKHNA8kwXvtAyYgjzMnc
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0cgKHNA8kwXvtAyYgjzMnc
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marlies Elebaut, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Satz ID IBUBd0cgKHNA8kwXvtAyYgjzMnc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0cgKHNA8kwXvtAyYgjzMnc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0cgKHNA8kwXvtAyYgjzMnc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.