Satz ID IBUBd0eGMXl9pUVNs09Uaj7bimk




    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)



    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Versorgter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    PN/m

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Ein Totenopfer für den Versorgten Jsesy.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd0eGMXl9pUVNs09Uaj7bimk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0eGMXl9pUVNs09Uaj7bimk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd0eGMXl9pUVNs09Uaj7bimk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0eGMXl9pUVNs09Uaj7bimk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0eGMXl9pUVNs09Uaj7bimk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)