Satz ID IBUBd0eKqQRlsEROkY8Qkm6L2zY


⸢j:šm⸣ ⸢Ppy⸣ pn Rest der Kolumne zerstört



    verb_3-inf
    de
    gehen; durchziehen

    SC.act.prefx.nom.subj
    V\tam.act


    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg



    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     
de
Dieser Pepi wird gehen [...]
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd0eKqQRlsEROkY8Qkm6L2zY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0eKqQRlsEROkY8Qkm6L2zY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd0eKqQRlsEROkY8Qkm6L2zY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0eKqQRlsEROkY8Qkm6L2zY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0eKqQRlsEROkY8Qkm6L2zY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)