Sentence ID IBUBd0fI3LDW2EZfk9zFrz8j4zg
substantive_masc
der Andere
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
verb
mitteilen
Inf_Aux.tw=/nom.subj.
V\inf
substantive_masc
Herz; Verstand; Charakter; Wunsch
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
demonstrative_pronoun
[Poss.artikel sg.m.]
Poss.art.1sg
art.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Herr
(unspecified)
N.m:sg
title
Obervorsteher der Rinder des Amunrasonther
(unspecified)
TITL
Textende
Textende
Ein anderer informiert meinen Herrn, den 〈Ober〉vorsteher der Rinder 〈des Amunrasonther〉 ...
Dating (time frame):
20. Dynastie
KXND4U5N5VBQLN4XMZGFVBHOCM
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/13/2023)
Comments
-
Der Schreiber hat nach dem Titel nicht weitergeschrieben. Es dürfte sicher derselbe Titel sein, den Nebmare-nachti in der Adresse des Briefes trägt. Zudem ist anzunehmen, dass er syntaktisch eine Apposition zu nb bildet und nicht der Beginn der eigentlichen, abgebrochenen, Mitteilung ist, weil dann davor noch ein r-n.tj zu erwarten wäre.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd0fI3LDW2EZfk9zFrz8j4zg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0fI3LDW2EZfk9zFrz8j4zg
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Sentence ID IBUBd0fI3LDW2EZfk9zFrz8j4zg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0fI3LDW2EZfk9zFrz8j4zg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0fI3LDW2EZfk9zFrz8j4zg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).