Satz ID IBUBd0fZy1v4lUQxtWnM0MhXXBg




    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unedited)
    1sg


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    verhüllen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Kopf

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    dein [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich bin der Mannhafte, der deinen Kopf bedeckt.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)

Persistente ID: IBUBd0fZy1v4lUQxtWnM0MhXXBg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0fZy1v4lUQxtWnM0MhXXBg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd0fZy1v4lUQxtWnM0MhXXBg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0fZy1v4lUQxtWnM0MhXXBg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0fZy1v4lUQxtWnM0MhXXBg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)