Identifiant de phrase IBUBd0fqsYqKTUtRkCQ76iDXsdM


Namen in waagerechten Zeilen, unter der Opfertischszene nach rechts orientiert und mit senkrechten Linien von einander abgetrennt

Namen in waagerechten Zeilen, unter der Opfertischszene nach rechts orientiert und mit senkrechten Linien von einander abgetrennt C.1.a zꜣ =f Jni̯-jt=f




    Namen in waagerechten Zeilen, unter der Opfertischszene

    Namen in waagerechten Zeilen, unter der Opfertischszene
     
     

     
     



    nach rechts orientiert und mit senkrechten Linien von einander abgetrennt

    nach rechts orientiert und mit senkrechten Linien von einander abgetrennt
     
     

     
     





    C.1.a
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
en
His son Antef.
Auteur(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 19.12.2022)

Identifiant permanent: IBUBd0fqsYqKTUtRkCQ76iDXsdM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0fqsYqKTUtRkCQ76iDXsdM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Renata Landgrafova & Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Identifiant de phrase IBUBd0fqsYqKTUtRkCQ76iDXsdM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0fqsYqKTUtRkCQ76iDXsdM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0fqsYqKTUtRkCQ76iDXsdM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)