Satz ID IBUBd0gsLFY85kqluFxYRHYCjYo


Vso 2 ı͗.ı͗r st Vso 3 (n) tꜣ mlj



    Vso 2
     
     

     
     

    verb
    de mache! [Imperativ]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie [abh. Pron. 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    =3pl


    Vso 3
     
     

     
     


    (n)
     
     

    (unspecified)


    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Bindung, Packen, Paket (von mr)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Binde sie (zusammen)!

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Wörtl. etwa "mache sie (Pl.) im Binden."

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd0gsLFY85kqluFxYRHYCjYo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0gsLFY85kqluFxYRHYCjYo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0gsLFY85kqluFxYRHYCjYo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0gsLFY85kqluFxYRHYCjYo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0gsLFY85kqluFxYRHYCjYo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)