Satz ID IBUBd0hbYu8TEkFwgmBnQNHWaeM



    verb
    de werfen, legen

    (unedited)
    V

    substantive
    de sehender Vogel

    (unedited)
    N

    demonstrative_pronoun
    de [Demonstrativpronomen Plural:] diese

    (unedited)
    dem.pl

    substantive_fem
    de Rede, Wort

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Herz

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

de (Der) Seh(vogel) nahm sich diese Worte zu Herzen.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 09.08.2022)

Persistente ID: IBUBd0hbYu8TEkFwgmBnQNHWaeM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0hbYu8TEkFwgmBnQNHWaeM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0hbYu8TEkFwgmBnQNHWaeM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0hbYu8TEkFwgmBnQNHWaeM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0hbYu8TEkFwgmBnQNHWaeM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)