Satz ID IBUBd0jlaG6Bf0JMnAIY5Ul1fFM




    verb_3-inf
    de
    machen, tun, fertigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg


    substantive_fem
    de
    Weg

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Gib mir den Weg frei!
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 26.06.2015, letzte Änderung: 21.07.2025)

Persistente ID: IBUBd0jlaG6Bf0JMnAIY5Ul1fFM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0jlaG6Bf0JMnAIY5Ul1fFM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBd0jlaG6Bf0JMnAIY5Ul1fFM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0jlaG6Bf0JMnAIY5Ul1fFM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0jlaG6Bf0JMnAIY5Ul1fFM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)