Satz ID IBUBd0kwcbkQr0z5hHIReJ8Dkyc


i, 3 Zeilenanfang verloren šft ⸢m⸣sḥ Rest der Zeile verloren



    i, 3
     
     

     
     


    Zeilenanfang verloren
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [euphemistisch]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Krokodil

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
[... ...] Krokodil [... ...]
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Mit "euphemistischem" Feind-Wort šft (= ḫft), vgl. Quack, RdÉ 40, 1989, 198.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd0kwcbkQr0z5hHIReJ8Dkyc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0kwcbkQr0z5hHIReJ8Dkyc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0kwcbkQr0z5hHIReJ8Dkyc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0kwcbkQr0z5hHIReJ8Dkyc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0kwcbkQr0z5hHIReJ8Dkyc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)