Identifiant de phrase IBUBd0lzPPA6kE71nt1o6r5R3YY
Commentaires
-
Dieser Satz ist grammatisch problematisch. Ein Substantival- oder Adjektivalsatz kann nicht mit jw eingeleitet werden. Falls wr das Adjektivverb im komplexen Verbalform jw sḏm=f ist, erwartet man eigentlich die Form jw wrr im Generalis.
-
Die Präsenz von jw beim Adjektivalsatz oder beim Substantivalsatz ist problematisch im klassischen Mittelägyptisch, weshalb es hier emendiert wurde (Quack, in: WdO 35, 2005, 15 vermerkt, daß es typisch für das Altägyptische ist; das würde für die von ihm angenommene Datierung in der Ersten Zwischenzeit bis spätestens Beginn der 12. Dyn. sprechen). Für die von Lichtheim vorgeschlagene Übersetzung "Ein Großherziger ist ein von Gott Gegebener" (gefolgt von Fecht, in: Fs Daumas, 245, der zu rḏi̯.w jn nṯr emendiert, mit Eliminierung der Personendeterminative; vgl. Burkard, in: TUAT: "Es ist der Großherzige, den Gott fördert") muß man nicht nur jw vor dem Substantivalsatz entfernen, sondern auch rḏi̯.w emendieren.
Identifiant permanent:
IBUBd0lzPPA6kE71nt1o6r5R3YY
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0lzPPA6kE71nt1o6r5R3YY
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant de phrase IBUBd0lzPPA6kE71nt1o6r5R3YY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0lzPPA6kE71nt1o6r5R3YY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0lzPPA6kE71nt1o6r5R3YY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.