Satz ID IBUBd0mAb3vEq0Hjjs3JV8hW4IU


Satzanfang zerstört Frg. 2, rto x+3 nꜣ jni̯ jnj.w šrj.w Zeilenende zerstört Frg. 2, rto x+4 grḥ





    Satzanfang zerstört
     
     

     
     




    Frg. 2, rto x+3
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    verb_3-inf
    de bringen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    substantive_masc
    de [eine Pflanze]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_fem
    de Nase; Nasenloch

    (unspecified)
    N.f:sg




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     




    Frg. 2, rto x+4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg

de [---] diejenigen, die Jnjw-Pflanzen bringen; die Nase [---]. ❡

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.10.2023)

Kommentare
  • šrj.w: Sicher so zu lesen und nicht šr(j) jw f[nḏ=sn]: "small twigs, [their] nos[trils]" (so Kitchen, S. 410-411). Ist vielleicht jnjw 〈r〉 šrj.w: "Jnjw-Pflanze 〈an〉 die Nase" zu lesen?

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd0mAb3vEq0Hjjs3JV8hW4IU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0mAb3vEq0Hjjs3JV8hW4IU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Satz ID IBUBd0mAb3vEq0Hjjs3JV8hW4IU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0mAb3vEq0Hjjs3JV8hW4IU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0mAb3vEq0Hjjs3JV8hW4IU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)