Satz ID IBUBd0mwVn1njEnissL7w7YK338


1554a P/V/W 79 = 708 zbṯ šꜣ.PL wꜣḫj wḏb.PL



    1554a
     
     

     
     


    P/V/W 79 = 708
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    lachen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Sumpfland

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_4-inf
    de
    überschwemmt sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Ufer; Uferbank

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
die Sumpfgebiete werden lachen, die Ufer überschwemmt sein;
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd0mwVn1njEnissL7w7YK338
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0mwVn1njEnissL7w7YK338

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd0mwVn1njEnissL7w7YK338 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0mwVn1njEnissL7w7YK338>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0mwVn1njEnissL7w7YK338, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)