Sentence ID IBUBd0nT6sTFi0QYstQ77Pe4ldc



    verb_3-inf
    de sich hüten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_2-lit
    de reinigen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    substantive_masc
    de der Andere

    (unspecified)
    N.m:sg




    [•]
     
     

     
     

de Hüte dich, daß [ein anderer dich] reinigen wird (d.h. dich korrigiert)!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • oder: Sei rein in deinen Augen, damit nicht ein anderer dich reinigt!

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0nT6sTFi0QYstQ77Pe4ldc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0nT6sTFi0QYstQ77Pe4ldc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd0nT6sTFi0QYstQ77Pe4ldc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0nT6sTFi0QYstQ77Pe4ldc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0nT6sTFi0QYstQ77Pe4ldc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)