Satz ID IBUBd0nyLhFQr0Q2i9MEEcBnuYI
particle
[Bildeelement des Aoristes]
(unspecified)
PTCL
verb
bringen [Schreibung für ı͗n]
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_fem
Ziegel
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
preposition
[in attributiven Konstruktionen]
(unspecified)
PREP
adjective
neu
(unspecified)
ADJ
•
particle
[Relativsatz mit unbestimmtem Antecedens]
(unspecified)
PTCL
undefined
[Negation:] noch nicht
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
["sitzender Mann", darunter Pluralstriche]
(unspecified)
-3pl
verb
bewegen (= qm)
(unspecified)
V
preposition
[Objektsanschluß bei Nicht-Dauerzeit]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
particle
um zu (vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
umwenden, umstürzen(?)
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
•
III,6
preposition
zu, hin zu
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
adjective
anderer [vor Subst.]
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
Seite
(unspecified)
N.m:sg
•
Du sollst sieben neue Ziegel bringen, die noch nicht bewegt wurden, um sie auf die andere Seite zu drehen.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 15.02.2022)
Persistente ID:
IBUBd0nyLhFQr0Q2i9MEEcBnuYI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0nyLhFQr0Q2i9MEEcBnuYI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0nyLhFQr0Q2i9MEEcBnuYI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0nyLhFQr0Q2i9MEEcBnuYI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0nyLhFQr0Q2i9MEEcBnuYI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.