Sentence ID IBUBd0oIDP7QQUvOlUJUk8nEUMk




    301b

    301b
     
     

     
     




    440
     
     

     
     

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    beerben

    SC.n.act.ngem.3sgm_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de
    Atum

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Er hat Atum beerbt.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd0oIDP7QQUvOlUJUk8nEUMk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0oIDP7QQUvOlUJUk8nEUMk

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0oIDP7QQUvOlUJUk8nEUMk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0oIDP7QQUvOlUJUk8nEUMk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0oIDP7QQUvOlUJUk8nEUMk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)